第226章 因不了解番人而妄下论断
夜晚的澳龙语小课堂上,小霞听着郑克殷给她讲解这日澳龙雅言论议的一些成果,看着郑克殷写下了一些字,感到非常神奇,也提出了意见——
“大人,你好像没注意到……表示ㄏㄧㄙㄇㄝㄣ(hismen)你写了个‘日’,因为它表达太阳;
“表示ㄉㄨㄏㄧ(tuhi)你也写了个‘日’,因为它表示一天;
“那这样‘日’字在澳龙语里岂不是成了多音字啦?”
郑克殷回头去看,发现确实如此……
之所以他会把原本分配给ㄏㄧㄙㄇㄝㄣ(hismen)的“日”字给了ㄉㄨㄏㄧ(tuhi)重复使用,是因为这日论议结束之时陈梦球心血来潮,提出了一句规范的招呼用语:
ㄏㄛㄌㄙㄝㄣㄉㄨㄏㄧ。(Horsen tuhi.)
并且用汉字将其记录为“安ㄣ日”,因为ㄏㄛㄌㄙㄝ-ㄣ(horse-n)表示正是“健康”,所以这句招呼词的字面意思是“(祝你拥有)健康的一天”。
显然,在这散会之时忽然来这么一下,大家都很疲倦,也就没有发现“日”字已经被使用过了。
但小霞这下给郑克殷出了一道难题:在汉语里头,表示“一天”的说法,只有“天”和“日”,而这两个字本意分别是“天空”和“太阳”……
也即是说,汉语里并没有英语day那样专门的表示“一天”的词以和“天”(sky)、“日”(sun)区分开来。
在澳龙语里,天空是“天”ㄉㄚㄌㄚ(tara),太阳是“日”ㄏㄧㄙㄇㄝㄣ(hismen),一天是ㄉㄨㄏㄧ(tuhi),三个词可谓是泾渭分明。
小霞将这几个词的注音符号写下之后,也给郑克殷提供了新的灵感:“我觉得不如这样……这类汉字无法区分的字,我们造新的字?”
郑克殷想了想,说,“不过‘日’字和‘天’字都是象形字,无论汉番,学这两个字都非常容易,我们要造新字的话,会不会导致难以学习?”
小霞很可爱地嘻嘻一笑,“不会呀,我马上就有想法了。我们说‘一日’,就是太阳东升西落,直到下一次升起之间的这段时间。
“那就有一个字其实非常合适呢:
“旦。”
郑克殷忍俊不禁,这既是被小霞所折服,也是自嘲于自己一时想不到这么好的方案。
“没错,‘旦’字从形象上来说,就像太阳从地面升起;而从会意的角度来说,‘旦’字有‘日’有‘一’,便正是‘一日’……
“你的方案非常好,明日我会在论议中提出,将‘旦’字正式分配给ㄉㄨㄏㄧ(tuhi)。
“这一次,你可谓是我的‘一字之师’。”
小霞有点不好意思地笑了笑。
“不过大人,其实我还有一个问题想问。
“就是你将那么多汉番有识之士召来圭谷,展开论议,制定雅言,目的是为了使更多明人也能认同澳龙人的文化。
“但这些工课,似乎都是针对澳龙人在做,我还未见你有向明人做些什么,这一点我一直不太明白,大人是还要更多的规划吗?”
郑克殷心中无限感慨,小霞除了太胆小、易被惊吓和操控,可以说是很不错的“阿查”,既青春靓丽,又聪明伶俐,还特别会照顾人。
“阿查”,是合儒、鹰阳等地的明人中被偶尔使用的一个词,似乎指的是“查埔仔”(男孩)和“查某仔”(女孩)的统称;这样的表达就与对配偶的称呼“阿老”(对老公、老婆的统称)相映成趣。
[注:有些闽南方言里是用“翁”“姥”来表达老公、老婆的。]
而这几日的澳龙雅言论议中郑克殷发现它更可能来自于澳龙各方言表达“女孩”一词用到的头两音节ㄚㄓㄚ-(ača-)。
这是因为明人的确不用“阿查”一词来指称男性,并且对女性的指称更多是少女和年轻女子,与部分澳龙方言完全一致!
当然由于漖寮方言的影响,合儒明人更多使用来指称年轻姑娘的澳龙借词乃是“姊家”,来自于澳龙语该词的头两个音节ㄓㄧㄍㄚ-(čika-)。这样的汉字听起来就像郑克殷穿越前的现代听别人说“小姐姐”那样。
看着阿查仔小霞殷切的眼神,郑克殷发现自己有点走神,还是决定先回答好她的问题。
“我给你解释解释我的想法吧。
“让汉人认可澳龙人的文化,就和让澳龙人认可汉人的文化一样,要做的事情几乎相款。
“我们殖民司其实已经做好规划,收化百番是我们扶桑辖地发展壮大的最重要的宗旨,而‘收化’既要‘收’,也要‘化’。
“‘收’的那一部分工课,这里就不给你讲太多了,其实就是三个部分:
“宗教、文字、语言。
“其中宗教便是我给番民宣讲的那一套神话,以及对《论语》《孟子》以及五先贤书册选编出来的道德修养准则,我想你也应该知晓一些。
“神话和道德,是我一直以来都高度投入的工课;相比之下,过去向番人传授文字和语言的工课较为薄弱,所以我去年发明了注音符号,编撰了两册《官语经》,向漖寮部番民传授。
“而我刚刚说到,培养汉民对澳龙人文化的认同其实是相款的,同样也是三大项:宗教、文字、语言。
“宗教包括神话和道德,我主要向番民宣讲的神话,我们可以了解到已经开始在圭谷的汉民之中传开,我听闻不少说书佬都喜欢拿这套神话故事来作为素材,这便能有更多的人知晓。
“至于道德,即使是不识字的人,也都会因社会风俗的影响而深受圣贤所教导的纲常伦理的影响,这一部分无有问题。
“只是元宵夜诬陷案让我意识到,虽然圭谷、合儒都是汉番混居,互为邻里,汉民也多少了解点番民,却总还是有人因不了解番民而妄下论断,形成许许多多的偏见与歧视。
“了解是理解的前提,既是如此,我便要让汉民真正地了解澳龙人,语言文字,乃是其中的一个切入口。”.
(https://www.piautian55.net/book/967682/109712716.html)
1秒记住飘天文学网:www.piautian55.net。手机版阅读网址:m.piautian55.net